Histoire de la famille Gueneau de Mussy - Chapitre III

Page 30: 1971
Home
Sommaire 1
Sommaire 2
Sommaire 3
Sommaire 4
Sommaire 5
Sommaire 6
Sommaire 7
P.1: 1952
P.2: 1952
P.3: 1952-1953
P.4: 1953
P.5: 1953
P.6: 1953
P.7: 1953
P.8: 1953
P.9: 1953-1954
P.10: 1954-1955
P.11: 1955-1956
P.12: 1956-1957
P.13: 1957-1958
P.14: 1958
P.15: 1958-1959
P.16: 1959-1960
P.17: 1960
P.18: 1960-1961
P.19: 1961
P.20 : 1961
P.21: 1961
P.22: 1961-1962
P.23: 1962
P.24: 1963-1965
P.25: 1965
P.26: 1966-1967
P.27: 1968
P.28: 1969
P.29: 1970-1971
P.30: 1971
P.31: 1971
P.32: 1971
P.33: 1972
P.34: 1972-1973
P.35: 1973
P.36: 1944-1946 -- 1973
P.37: 1973
P.38: 1974
P.39: 1974-1975
P.40: 1974-1975
P.41: 1975-1976
P.42: 1976
P.43: 1976
P.44: 1976-1977
P.45: 1977-1978
P.46: 1978-1979
P.47: 1979-1980
P.48: 1980
P.49: 1981-1982
P.50: 1982
P.51: 1982
P.52: 1982

J’irai installer  mon quartier général chez le Nègre à Montreuil où il y a de la place pour m’accueillir.   

Dim.17 janv.1971.- De Tilo, Holanda 345 à Claude, 28 rue Scheffer :   ..  Guy a été reçu dans les premiers à la faculté d’architecture de  de la U.Católica.   

Sam.20 fév.- De Tilo, Santiago aux Guarello, Barcelone :   ...  Ici le programme de la U.P. est plutôt dépassé par les faits. Jusqu’où cela arrivera t’íl ? Là est la grande question. En agriculture surtout il y a quelques centaines de fundos occupés vis-à-vis desquels le gouvernement réagit avec mauvaise foi décrétant l’intervention, qui conduit soit à l’expropriation soit à la ruine du propriétaire. Concha y Toro n’est pas encore touché mais nous attendons prochainement l’expropriation de ses fundos.

La construction est très touchée aussi. Là-dessus Luis vous donnera les nouvelles. Sergio Alemparte a fermé son bureau d’architecte et travaille avec son frère Mario. Lota-Schwager a été nationalisé il y a un mois environ et François est le seul parmi les hauts exécutifs de la Cie.à y demeurer.

J’ai fait il y a 8 jours un voyage de reconnaissance d’une semaine à Mendoza. La province en grand progrès fait plaisir à voir surtout quand on vient du Chili : une vitiviniculture magnifique comparable à celle de la Californie, du pétrole, des mines, des industries, tout cela en plein essor.   

21 fév.- De Tilo, Santiago à Claude, Paris :   ...  Luis mon frère lâche le bureau de Bolton, Larraín, Prieto qui n’a plus de travail. Jorge Benitez a lâché Lota pour Lota-Green. J’ai repris mes contacts avec Luksic et Cie. lors de ma 1ère réunion de directorio de Colcura début janvier.   

26 feb.- De Tilo, Santiago a Alejandrita y Carlos, rue du Cardinal Lemoine :   ...  Estamos felices de la fecha relativamente próxima de la vuelta del « docteur en philosophie » y de su cónyuge. Espero que sea por Río y Buenos-Aires que me parecen más atrayentes.  ...

Claude llegó el 25. Esta preocupado por su representación de Lota-Schwager. Viene a tomar contacto con los nuevos dirigentes que aparentemente están bien dispuestos hacía él.  ...

Teresita y Filomena se ven bastante. La vida de la última se ha hecho dificil por la larga enfermedad (varios infartos) de la Blanca (Montes) que vive en su departamento y se apaga poco a poco.

Andresito siempre un amor, despiertito e inteligente. Viven en casa del hermano médico Héctor que partió a Houston, becado por 3 años.   

28 fév.- De Tilo, Santiago à Marc, 88 bd.Arago : Mon vieux,     je veux te dire de suite combien nous – car tu sais que Teresita aimait beaucoup ta mère qui l’avait conquis dès la 1ère rencontre – avons été touchés par la mort de tante Guiguitte, ma seconde mère et comme nous pensons à toi. Je sais que dans un certain sens tu l’avais déjà perdu et cela doit atténuer ta douleur en pensant que c’était un peu une délivrance.

Quand nous l’avons appris, les filles Monique et Ghislaine ont emmené Maman passer la journée à la campagne pour engourdir un peu sa douleur puis le lendemain est arrivé Claude qui nous donna les détails.   

Dim.7 mars.- De Marc, Paris à Tilo, Santiago : Mon Tilo,    merci de ta lettre si affectueuse. Je n’imaginais pas malgré son âge et son état de santé combien la mort de ma mère me ferait du mal. J’éprouve une sensation de vide et de séparation bien pénible. Tu sais ce que Maman et moi étions l’un pour l’autre. Veux-tu partager avec Teresita toute ma très grande affection. Je t’embrasse mon vieux Tilo,                         Marc

16 mars.- De Janine de H, Paris à Tilo, Santiago :   ...  Cette pensée pour moi de ta part m’a profondément touchée et j’y ai été d’autant plus sensible que ta carte m’est parvenue dans une période noire comme j’en connais depuis quelques années. Dans ces moments-là on apprécie spécialement les témoignages d’affection.  ...

Claude m’a écrit que ton fils était sur le point de faire une exposition et que ses dessins étaient magnifiques. Embrasse-le pour moi ainsi que Teresita.   

 

 

Webmaster de la famille
Tous les commentaires sont les bienvenus